用,又不會(huì)的單詞。為了擴(kuò)大這些領(lǐng)域,我們會(huì)到書店尋寶,找一些適當(dāng)?shù)臅瑏韼椭覀。這個(gè)過程很有趣,Donald和Mary先了解大致的分類和功能,在書店里挑挑撿撿。過去一年這個(gè)初級(jí)階段,我們大概買過一套遠(yuǎn)東的國際英文故事精選,和一本圖畫詞典而已。
這一本牛津出版的圖畫詞典The Oxford Picture Dictionary真的很實(shí)用,每張圖畫大約都帶有30個(gè)左右的單詞,比如說一張清楚的親自在廚房做蛋糕的圖畫,把你常用、會(huì)看到的都標(biāo)出來了。我有一陣子著迷在廚房做點(diǎn)心或是蛋糕,Donald喜歡在一旁攪局,我一邊叫他幫忙拿東西或是不要?jiǎng)邮裁礄C(jī)器,把書上這些電器廚具的名字就順口說出來,做過幾次小餅干之后,就記得差不多了。
這跟我們一般初學(xué)者接觸英文的方式不太一樣,大部分人一開始學(xué)的都是統(tǒng)稱,像是clothes(衣服)、shoes(鞋子)等等。但是中文里有各種名詞來描述:西裝、高領(lǐng)衫、運(yùn)動(dòng)衣、工作褲、連衣裙、高跟鞋、平底便鞋……當(dāng)然英文也是如此。Donald和我都很想進(jìn)一步知道這些名詞的說法。借著在這本書里幾張大街或是商店的圖片,就向我們介紹了上百種穿著、飾物的名稱,真的很棒,當(dāng)然我們沒有完全背起來,家里用過穿過的就比較熟悉。Mary我還趁機(jī)問Eric爸爸,要不要多添購各種書里畫出來的衣飾,這樣我們就知道得更多了!還好他沒有中計(jì),在那里面還畫了珠寶首飾和珍珠項(xiàng)鏈。
“單詞變句子”
書里不只有名詞,還有簡單的句子,像是The toilet is stopped up,我在想如果身在國外,真要發(fā)生廁所故障,不用拉著人家到廁所比手畫腳。The tires need air,輪胎需要打氣,不會(huì)讓你對(duì)著電話,不知道如何求救兵。
有的人光知道背單詞,不去用的話,等于沒有學(xué)。記憶單詞的時(shí)間和能力每個(gè)人都不相同,我們先過濾掉一些目前沒有用的,不要增加無謂的壓力,通過這樣很快又容易記住的方法,來為自己進(jìn)階,增加詞匯。
Donald陪我去中醫(yī)診所推拿,別人看他很可愛又說英文,向他搭訕:“陪媽媽來hospital嗎?”一般人不分大小醫(yī)院,講英文都用統(tǒng)稱hospital問他,而且認(rèn)為如果他知道這個(gè)詞就不錯(cuò)了。他告訴醫(yī)生說:“你這里是clinic(診所),我看到柜臺(tái)后面墻壁上有大招牌。”再回頭對(duì)和他說話的人解釋:“clinic和hospital是不一樣的。”
我回想那一本圖畫詞典上有一些介紹醫(yī)療情境的事物,書里面也是將clinic和hospital分類描述。但是因?yàn)檎緯芏囝悇e,我沒有刻意去讀,不過來到診所,經(jīng)過Donald一說,我才意會(huì)到書里clinic的圖畫,相關(guān)的東西自然就浮現(xiàn)腦海,感覺很清晰,加上柜臺(tái)后面的英文字就能連接在一起了。
連醫(yī)生也覺得很有趣,大家在這個(gè)醫(yī)院每天忙進(jìn)忙出,看不完的病人,對(duì)于時(shí)時(shí)經(jīng)過的柜臺(tái)布置,中英對(duì)照的醫(yī)院名稱幾乎視而不見,卻沒想到Donald真的是當(dāng)做文字說明讀取。
Mary有一次無意中在電視上看到一個(gè)小朋友節(jié)目,教了picnic(野餐)這個(gè)單詞,我回想自己在初中就背過,老師也很愛考這個(gè)單詞,可是從少女到現(xiàn)在快要四十一枝花的年紀(jì),我一次也沒有用過,它卻不斷出現(xiàn)在我們的教材里。我想這應(yīng)該是國情不同,外國人車子開了就走,找一片森林、草原就來野餐,可是我們很少有這種機(jī)會(huì),為什么它還是被當(dāng)做初學(xué)者必背的單詞?我看很多兒童英文班,教了很多動(dòng)物名字,好像只有去動(dòng)物園才會(huì)用,走在馬路上很難看到大象吧!