茶葉出口國(guó)!薄
排在后面的同學(xué)逐漸有了壓力,比如我們一家,越來(lái)越多地討論起“應(yīng)該怎樣介紹中國(guó)才全面?哪些事物夠得上做‘中國(guó)的名片’?到底是應(yīng)該著重介紹中國(guó)5000年來(lái)的歷史文化,還是著重介紹改革開放以來(lái)的中國(guó)?”我們?cè)瓉?lái)嫌一周時(shí)間太長(zhǎng),現(xiàn)在卻開始嫌一周時(shí)間太短,因?yàn),所有的孩子都想令自己的祖?guó)成為“最具吸引力的地方”,女兒也不例外。
最后,女兒的逆向思維幫了大忙,在“墨西哥國(guó)周”快結(jié)束時(shí),她在班上做了個(gè)小調(diào)查:“你認(rèn)為哪些事物可以代表中國(guó)?”同學(xué)們的回答五花八門,“自行車”、“長(zhǎng)城”、“烤鴨”、“福娃”、“2008奧運(yùn)會(huì)”、“揚(yáng)州炒飯”、“章子怡”、“大熊貓”,一位到過(guò)北京的同學(xué)漲紅著臉嚷嚷:“我愛京戲臉譜!我愛虎頭鞋!”女兒激動(dòng)地跑過(guò)去跟他來(lái)個(gè)熊抱。這下子,女兒完全明白他們對(duì)中國(guó)的了解有幾分精準(zhǔn),她得意地說(shuō):“看來(lái)他們還算比較了解中國(guó),但有些地方了解得還比較局限噢!”(來(lái)源/星星生活周報(bào))