現(xiàn)在經(jīng)?吹揭恍┖⒆拥拿植桓医校切┳忠嗌в卸嗌,一不小心自己就變成了文盲。有時(shí),連公安戶籍科也干瞪眼,在輸入法里根本找不著,花了很長(zhǎng)時(shí)間才把名字錄入系統(tǒng)。
當(dāng)然,不認(rèn)識(shí)字首先要怪自己孤陋寡聞,而且每個(gè)父母都想給孩子取個(gè)好名字,希望能給孩子帶來(lái)好運(yùn)。讀起來(lái),的確比以前清一色的“衛(wèi)國(guó)、新華、中華”要好很多。但有的父母實(shí)在太有想法,孩子的名字不用漢字用上英文,比如江西省鷹潭市曾有個(gè)市民叫“趙C”,為了這個(gè)名字他還跟公安局打了官司,最終贏回了“趙C”這個(gè)名字。
取名不是小事,父母別太隨意,取得不好,就容易為難孩子。我的名字里帶著一個(gè)女性常用的“晶”字,一次上課,老師第一次點(diǎn)我名,我站起來(lái),老師掃視一圈,見沒女生站起來(lái),又喊了一遍才注意到我,問:“你就是啊。”我當(dāng)時(shí)臉就紅了。
名字里有生僻字,叫起來(lái)還算好,一回生二回熟嘛。但是落到實(shí)處就難了,名字太生僻別人不會(huì)寫,花很長(zhǎng)時(shí)間才寫出來(lái),給他人添了不少麻煩。要么就是電腦打不出來(lái),打不出來(lái),就得找個(gè)跟戶籍上不一樣的同音字湊合,名字不統(tǒng)一,日后可能就會(huì)帶來(lái)麻煩。林晶